A literatura para os mais novos como janelas para as relações interculturais: o caso das personagens chinesas

Palavras-chave: literatura para crianças e jovens, personagens chinesas, alteridade, diálogo intercultural

Resumo

O lugar da literatura para crianças e jovens no plano formativo tem sido largamente discutido e explorado. Em particular, e considerando o seu papel nos processos de socialização, sobretudo durante a infância, a literatura pode contribuir para o desenvolvimento de atitudes de compreensão e respeito pelas diversas culturas, potenciando um melhor entendimento do mundo que nos rodeia. Estas dimensões são analisadas a partir de um conjunto de livros para crianças e jovens, de autores portugueses, e com personagens chinesas em contextos diversificados. Verifica-se que através do olhar dessas figuras é possível entrever anseios e expectativas partilhadas, enquanto se constroem processos de autoconhecimento nas personagens de origem portuguesa que com elas contracenam.

Referências

Andrade, J. R. (2013). Jacinto, um português e dois chineses: A culinária crítica de Eça de Queirós e José Cardoso Pires. Anais do XIII Congresso Internacional da ABRALIC UEPB – Campina Grande.

Botelho, M. (2007). A colecção, s.e.

Braga, M. O. (2004). O jantar chinês e outros contos. Lisboa: Caminho.

Colomer, T. (2011). Escuela e inmigración. La literatura que acoge. L e e r . e s R e t i rado de https//:docentes.leer. e s / 2 0 1 1 / 0 6 / 2 9 / escuela-e-inmigracion-la-literatura-que-acoge-teresa-colomer/

Duncan, C., Bess-Montgomery, G., & Osinubi, V. (2017). Why Martha Nussbaum is right: The empirical case for the value of reading and teaching fiction. Interdisciplinary Literary Studies, 19(2), 242-259 (Special Issue: Cultivating Humanity: The Literary and Moral Thought of Martha Nussbaum). Retirado de https://www.jstor.org/stable/10.5325/intelitestud.19.2.0242

Fittipaldi, M. (2008). Emigrantes: un viaje a través de las Imágenes. Actas Del IV Congreso Ibérico de OEPLI sobre el Libro Infantil y Juvenil: Leo Diferente: El Libro Infantil y Juvenil desde la Diversidad Cultural. San Sebastián: OEPLI.

Rasinski, T. V., & Padak, N. p. (1990). Multicultural learning through children’s literature. Language Arts, 67(6), 576-580.

Martins, J. C. de O. (2019). Imagens de Macau na ficção autobiográfica de Maria Ondina Braga. In C. Pazos Alonso, V. R. R. Vecchi, C. Ascenso André (Eds.). De Oriente a Oci¬dente: Estudos da Associação Internacional de Lusitanistas (pp. 227-247). Coimbra: Angelus Novus.

Moisés, M. (1987). A criação literária (10.ª ed.). São Paulo: Cultrix.

Morgado, M., & Pires, M. N. (2010). Educação Intercultural e Literatura Infantil. Vivemos num Mundo sem Esconderijos. Lisboa: Edições Colibri.

Nussbaum, M. (1997). Cultivating Humanity: a classical defense of reform in liberal education. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Osler, A., & Starkey, H. (2005). Changing Citizenship. Democracy and inclusion in education. Maidenhead and New York: McGraw Hill and Open University.

Pires, J. C. (2009). O conto dos chineses. Alfragide: Dom Quixote.

UNESCO (2005). Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. Edição de 2015. Retirado de https://en.unesco.org/creativity/convention/texts

UNESCO (2006). UNESCO Guidelines on Intercultural Education. Paris: Unesco. Retirado de https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000147878

UNESCO (2014). Global Citizenship Education. Preparing learners for the challenges of the 21st century. Paris: UNESCO. Retirado de https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000227729

Santos, G. S. M. M. (2014). Ilustração de livros de Literatura Infantojuvenil em Portugal [2000-2009]: tipificação, tendências e padrões de recetividade do público-alvo (Tese de Dou-toramento). Universidade do Minho, Braga.

Short, K. G. (2009). Critically reading the word and the world: Building intercultural unders-tanding through literature. Bookbird: A Journal of International Children’s Literature, 47 (2), 1-10. Retirado de http://wowlit.org/Documents/LangandCultureKitDocs/22CriticallyReadingtheWorld.pdf

Stoer, R., & Cortesão, L. (1999). Levantando a pedra: da pedagogia inter/multicultural às políticas educativas numa época de transnacionalização. Lisboa: Afrontamento.

Tomé, M. C., & Bastos, G. (2013). Cruzar olhares para ver o mundo: A literatura infanto-juvenil e a comunicação intercultural. In C. Sarmento (Coord.). Comunicação, representações e práticas interculturais: uma perspectiva global (pp. 14-26). Centro de Estudos Inter-culturais/ISCAP/Instituto Politécnico do Porto.

Tomé, M. C. & Bastos, G. (2013). Immigrants and immigration in Portuguese children’s lite-rature. Bookbird: A Journal of International Children’s Literature, 4, 47-55.

Publicado
2023-04-03
Secção
Artigos