Assessing a 3D digital Prototype for Teaching the Brazilian Sign Language Alphabet: an Alternative for Non-programming Designers
Abstract
This study aims to analyse the users’ perceptions about a 3D digital artifacts prototype for teaching the fingerspelling alphabet of Brazilian Sign Language (LIBRAS). For this purpose, a high-fidelity prototype was developed with a non-programming method, and a usability test was conducted using a structured questionnaire with 31 participants, including Deaf and hearing people. Most users (96.7%) rated the learning experience with the tool as positive, with 67.7% rating the experience as "good", 12.9% as "very good", and 16.1% as "excellent". Comparing the evaluation between Deaf and hearing people showed that both target groups mostly rated it positively. However, most hearing people rated it "good," while the majority of the Deaf rated it as "excellent" (29%) or "outstanding" (14%) compared to 13% and 12%, respectively, among the hearing. In summary, considering the variables presented, the experience was well rated and did not encounter solid obstacles or resistance.
Downloads
References
Adamo-Villani, N., Lestina, J., & Anasingaraju, S. (2016). Does character’s visual style affect viewer’s perception of signing avatars? Lecture Notes of the Institute for Computer Sciences, Social-Informatics and Telecommunications Engineering, LNICST, 160, 1–8. https://doi.org/10.1007/978-3-319-28883-3_1
Alexander, B. (2001). Youth organizing comes of age. chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://geo.coop/archives/youth.pdf
Barros, V. T. de O., Meserlian, K. T., Barros, R. M. de, Ogawa, F., & Fialho, F. A. P. (2012). Guide of accessibility and usability recommendations aiming for the development of hypermedia for deaf. In B. White & P. Isaías (Eds.), IADIS International Conference WWW/Internet (pp. 363–370). Iadis. https://www.iadisportal.org/digital-library/guide-of-accessibility-and-usability-recommendations-aiming-for-the-development-of-hypermedia-for-deaf
Bjørner, D. (2006). Software Engineering 3: Domains, Requirements, and Software Design. Springer.
Bonsiepe, G. (2011a). Design: como prática de projeto. Blucher.
Bonsiepe, G. (2011b). Design, cultura e sociedade. Editora Blucher.
Bradshaw, A. C. (2003). Effects of Presentation Interference in Learning with Visuals. Journal of Visual Literacy, 23(1), 41–68. https://doi.org/10.1080/23796529.2003.11674591
Brito, L. F. (1993). Integração social e educação de surdos. editora Babel.
Capovilla, F. C., & Raphael, V. D. (2001). Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira. Edusp.
Chandler, H. M. (2012). Manual de produção de jogos digitais (2o Ed.). Bookman.
Cooper, A., Reimann, R., Cronin, D., & Noessel, C. (2014). About face: the essentials of interaction design. John Willey & Sons Inc.
Debevc, M., Kosec, P., & Holzinger, A. (2011). Improving multimodal web accessibility for deaf people: Sign language interpreter module. Multimedia Tools and Applications, 54(1), 181–199. https://doi.org/10.1007/s11042-010-0529-8
Filatro, A. (2008). Design instrucional na prática (H. Z. de Sá, Ed.). Pearson Education do Brasil Ltda.
Fleming, M. L., & Levie, W. H. (1993). Instructional message design: principles from the behavioral and cognitive sciences. Educational Technology Publications.
Gesser, A. (2020). LIBRAS? Que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda (M. Marcionilo, Ed.; 1st ed.). Parábola Editorial.
Gomes, D., & Quaresma, M. (2018). Introdução ao design inclusivo: Vol. V. 1 (1 ed.). Editora e Livraria Appris Ltda.
Hannafin, M. J., & Land, S. M. (1997). The foundations and assumptions of technology-enhanced student-centered learning environments. Instructional Science, 25(3), 167–202. https://doi.org/10.1023/A:1002997414652
Huenerfauth, M., & Kacorri, H. (2015). Best practices for conducting evaluations of sign language animation. In Accessed from Journal on Technology and Persons with Disabilities Santiago, J (Vol. 3). http://scholarworks.rit.edu/article/1787
Kacorri, H., Huenerfauth, M., Ebling, S., Patel, K., & Willard, M. (2015). Demographic and experiential factors influencing acceptance of sign language animation by deaf users. ASSETS 2015 - Proceedings of the 17th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility, 147–154. https://doi.org/10.1145/2700648.2809860
Kipp, M., Heloir, A., & Nguyen, Q. (2011). Sign Language Avatars: Animation and Comprehensibility (pp. 113–126). https://doi.org/10.1007/978-3-642-23974-8_13
Kipp, M., Neff, M., & Albrecht, I. (2007). An Annotation Scheme for Conversational Gestures: How to economically capture timing and form.
Kipp, M., Nguyen, Q., Heloir, A., & Matthes, S. (2011). Assessing the deaf user perspective on sign language avatars. ASSETS’11: Proceedings of the 13th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility, 107–114. https://doi.org/10.1145/2049536.2049557
Klaus, P., & Maklan, S. (2013). Towards a Better Measure of Customer Experience. International Journal of Market Research, 55(2), 227–246. https://doi.org/10.2501/IJMR-2013-021
Krug, S. (2014). Don’t make me think, revisited: a common sense approach to web usability. New Riders.
Lei no 10.436. (2002). Lei no 10.436, Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm
Lei No 13.146. (2015). Lei No 13.146. Lei brasileira de inclusão da pessoa com deficiência (estatuto da pessoa com deficiência). http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm
Lipton, R. (2007). The practical guide to information design. John Wiley & Sons Inc.
Lopes, D. A. (2015). Avatar, corpo e videogame : articulações entre comunicação, imaginário e narrativas [Universidade de Brasília]. https://doi.org/10.26512/2015.09.T.19582
Lopes, M. A. de C., & Leite, L. P. (2011, August). Concepções de surdez: a visão do surdo que se comunica em língua de sinais. Revista Brasileira de Educação Especial, 17(2), 305–320. https://doi.org/10.1590/S1413-65382011000200009
Marques, H. de C. R., Barroco, S. M. S., & Silva, T. dos S. A. da. (2013). O ensino da língua Brasileira de sinais na educação infantil para crianças ouvintes e surdas: considerações com base na psicologia histórico-cultural. Revista Brasileira de Educação Especial, 19(4), 503–517. https://doi.org/10.1590/S1413-65382013000400003
Mori, M., MacDorman, K. F., & Kageki, N. (2012). The uncanny valley. IEEE Robotics and Automation Magazine, 19(2), 98–100. https://doi.org/10.1109/MRA.2012.2192811
Noble, I. (2011). Visual research (M. Belloli, Ed.; 2nd ed.). Ava publishing SA.
Oliveira, L. M. B. (2012). Cartilha do CENSO 2010: pessoas com deficiência. https://inclusao.enap.gov.br/wp-content/uploads/2018/05/cartilha-censo-2010-pessoas-com-deficienciareduzido-original-eleitoral.pdf
Parton, B. S. (2006). Sign language recognition and translation: A multidisciplined approach from the field of artificial intelligence. In Journal of Deaf Studies and Deaf Education (Vol. 11, Issue 1, pp. 94–101). https://doi.org/10.1093/deafed/enj003
Peterson, M. (2005). Learning interaction in an avatar-based virtual environment: A preliminary study (Vol. 1, Issue 1). https://www.researchgate.net/publication/228652431
Petterson, R. (1993). Visual informations. by Educational Technology Pub-lications, Inc.
Petterson, R. (2016). Information design theories. International Institute for Information Design (IIID). https://www.iiid.net/rune-pettersson-information-design-theories/
Pezeshkpour, E., Marshall, I., Elliott, R., & Bangham, J. A. (1999). Development of a Legible Deaf-Signing Virtual Human.
Quandt, L. C., Willis, A., Schwenk, M., Weeks, K., & Ferster, R. (2022). Attitudes Toward Signing Avatars Vary Depending on Hearing Status, Age of Signed Language Acquisition, and Avatar Type. Frontiers in Psychology, 13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.730917
Quixaba, M. N. O., Cardoso, E., & Perry, G. T. (2019). Auxiliando designers de recursos educacionais digitais bilíngues: uma proposta de 33 diretrizes de projeto. In M. R. Fachinetto (Ed.), Língua Brasileira de Sinais e Tecnologias Digitais (pp. 68–82). Penso Editora Ltda.
Reichheld, F. F. (2003). The One Number You Need to Grow. chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.nashc.net/wp-content/uploads/2014/10/the-one-number-you-need-to-know.pdf
Souto, V. T. (2008). Descriptive framework for analysis and comparison of online language courses. The ED-MEDIA 2008 World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications, 1587–1592.
Stefanidis, K., Konstantinidis, D., Dimitropoulos, K., & Daras, P. (2020). 3D technologies and applications in sign language. https://www.researchgate.net/publication/340966069
Sutton, T. (2020). The pocket complete color harmony: 1500+ color palettes for designers, artists, architects, makers, and educators. Rocport.
Vieira, M. C., Corrêa, Y., Santarosa, L. M. C., Cristina, M., & Biasuz, V. (2014). Análise de expressões não-manuais em avatares tradutores de Língua Portuguesa para Libras Descritor de Categorias e Assuntos. In Nuevas Ideas en Informática Educativa TISE.
Vygotski, L. Semiónvich. (1996). Obras escogidas. Tomo IV. Psicología infantil (1st ed., Vol. 1). Visor.
Wileman, R. E. (1993). Visual communicating. Educational Technology Publications.
Williams, R. (2009). The animator’s survival kit: a manual of methods, principles and formulas for classical, computer, games, stop motion and internet animators (R. Williams & I. Sutton, Eds.). Faber & Faber Limited.
Wolfe, R., McDonald, J. C., Hanke, T., Ebling, S., Van Landuyt, D., Picron, F., Krausneker, V., Efthimiou, E., Fotinea, E., & Braffort, A. (2022). Sign Language Avatars: A Question of Representation. In Information (Switzerland) (Vol. 13, Issue 4). MDPI. https://doi.org/10.3390/info13040206
Zimmermann, D., Wehler, A., & Kaspar, K. (2023). Self-representation through avatars in digital environments. Current Psychology, 42(25), 21775–21789. https://doi.org/10.1007/s12144-022-03232-6
Copyright (c) 2023 Francisco Renato Fernandes Feitosa, Ricardo Ramos Fragelli, Doc., Virgínia Tiradentes Souto, Dra.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish in the JDMI agree to the following terms:
-
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0. This licensing allows others to share the work with no changes and acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal, but not for commercial use.
-
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
-
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) after publication, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Copyrights to illustrations published in the journal remain with their current copyright holders.
It is the author's responsibility to obtain permission to quote from copyright sources.
Any fees required to obtain illustrations or to secure copyright permissions are the responsibility of authors.
Additional Information
All correspondence concerning contributions, books and other review material should be sent to: deca-jdmi@ua.pt