Atos de fala e estratégias de delicadeza no desenvolvimento da competência pragmática de alunos de português língua não materna no contexto de ensino alemão

  • Leda Lajewski Escola Hamburger Volkshochschule
  • Carla Aurélia de Almeida Departamento de Humanidades, Universidade Aberta / Instituto de Sociologia da Universidade do Porto
Palavras-chave: atos de fala, delicadeza linguística, interação, português língua não materna

Resumo

O presente trabalho reflete sobre as realizações de atos de fala e de estratégias de delicadeza a partir de um corpus composto por diálogos realizados por alunos de Português Língua Não Materna de níveis A1.2/A1.3 e B1/B2 em Hamburgo, Alemanha. O trabalho tem como objetivo observar o desenvolvimento da competência pragmática a partir da realização de atos de fala e estratégias de delicadeza produzidas pelos alunos de Português Língua Não Materna em interações desenvolvidas em diferentes contextos.

Referências

Almeida, C. A. (1998). O acto ilocutório de oferta em português. In J. Fonseca (Ed.), A organização e o funcionamento dos discursos. Estudos sobre o Português (pp. 157-221). Porto Editora.

Almeida, C. A. (2012). A Construção da ordem interaccional na rádio. Contributos para uma análise linguística do discurso em interacções verbais. Afrontamento (Biblioteca das Ciências Sociais/Plural).

Almeida, C. A. (2016). "Conselho de amigo, aviso do céu": contributos para a análise semântico-pragmática dos actos ilocutórios de conselho e de aviso em confronto com o de ameaça. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 2, 1-29.

Arim, E. (2008). Análise de actos ilocutórios directivos: o pedido e a ordem. In M. H. M. Mateus et. al (Ed.), Diversidade Linguistica na Escola Portuguesa (pp. 1-12). Fundação Calouste Gulbenkian. http://www.iltec.pt/divling/_pdfs/cd2_actos-ilocutorios_analise.pdf

Brown, P. & Levinson, S. (1987). Politeness: some universals in language usage. Cambridge University Press.

Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu comum de referência para as línguas – Aprendizagem, ensino, avaliação. Edições ASA.

Duarte, I. M. (2010). Formas de tratamento: item gramatical no ensino do Português Língua Materna. In A. M. Brito (Ed.), Gramática: história, teorias, aplicações (pp. 133-146). Universidade do Porto, Faculdade de Letras.

Duarte, I. M. (2011). Formas de tratamento em português: entre léxico e discurso. Matraga, 18 (n°28), 84-101.

Ferreira, S. M. C. (2016). Português Língua de Herança no contexto plurilingue na Finlândia: aspetos de aquisição/aprendizagem da competência pragmática e expressão de delicadeza. [Dissertaçáo de Mestrado]. Universidade Aberta. https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/5596/1/TMPLNM_SandraFerreira.pdf

Fraser, B. (2010). Pragmatic Competence: the case of hedging. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch & S. Schneider (eds) New Approaches to Hedging (pp. 15-34). Emerald Group Publishing Limited (Coleção: Studies in Pragmatics).

Goffman, E. (2017) [1967]. Interaktionsrituale. Über Verhalten in direkter Kommunikation. Suhrkamp Taschenburg Verlag.

Gouveia, C. (1996). Pragmática. In I. H. Faria, E. R. Pedro, I. Duarte, & C. Gouveia (Org.), Introdução à Linguística Geral Portuguesa (pp. 383-419). Editorial Caminho.

Gouveia, C. (2008). Actos de Fala. Quadro Geral. In M. H. A. Mateus et al. (Ed.) Diversidade Linguística na Escola Portuguesa. (pp. 1-12). Fundação Calouste Gulbenkian. http://www.iltec.pt/divling/_pdfs/cd2_actos-ilocutorios_quadro-geral.pdf

Kerbrat-Orecchioni, C. (2004). Introducing polylogue. Journal of pragmatics, 36 (1), 1-24.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2005a). Os atos de Linguagem no Discurso. Editora da Universidade Federal Fluminense.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2005b). Le discours en interaction. Armand Colin.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2006). Análise da conversação. Princípios e métodos. Parábola.

Lajewski, L. (2021) Atos de Fala e Estratégias de Delicadeza no desenvolvimento da competência pragmática de alunos de Português Língua Não Materna no contexto de ensino alemão. [Dissertação de Mestrado, Universidade Aberta]. Repositório Aberto da Universidade Aberta. http://hdl.handle.net/10400.2/11008

Leiria, I. (2004). Português língua segunda e língua estrangeira: investigação e ensino. Idiomático, (3), 1-11. http://cvc.instituto-camoes.pt/idiomatico/03/portuguesLSeLE.pdf.

Osório, P. & Martins, J. (2019). Sociolinguística e ensino de línguas: teorias e enquadramento epistemológicos. Confluência, 56, pp. 115-132.

Palrilha, S. M. R. (2009). Contributos para a anãlise dos actos ilocutõrios expressivos em português. [Dissertação de Mestrado, Universidade de Coimbra]. https://www.uc.pt/uid/celga/recursosonline/dissertacoes/dissertacoesdemestrado/silveriamariaramospalrilha

Ramilo, M. C. & Freitas, T. (2001). Transcrição ortográfica de textos orais: problemas e perspectivas. In I. M. Duarte, J. Barbosa & S. Matos, Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto (Vol. 2, pp. 55-67). Centro de Linguística da Universidade do Porto.

Searle, J. R. (1979). Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge University Press

Searle, J. R. (2017) [1969]. Actos de habla. Ensayo de filosofía del lenguaje (9 ed.). Cátedra.

Silva, L. A. (2008). Cortesia e formas de tratamento. In D. Preti (Ed.). Cortesia Verbal (v. 9, pp. 157-192). Editora Humanitas.

Sim-Sim, I. (1998). Desenvolvimento da Linguagem. Universidade Aberta.

Publicado
2022-07-11
Edição
Secção
Artigos