Higher education in PFL in Macao

some notes on the journey

Authors

DOI:

https://doi.org/10.34624/ro.v0i5.41485

Keywords:

Educational Policies, Portuguese as a Foreign Language (PFL), Higher Education, Macao.

Abstract

Interest in Portuguese has been a general trend in China. In Macao, several higher education institutions have been offering courses in Portuguese as a Foreign Language (PFL). As a region characterized by the coexistence of multiple communities and cultures, Macao exhibits a complex linguistic landscape that is not always readily apparent.

In recent years, there has been an increase in academic cooperation and scientific research projects related to higher education in PFL within the Macao Special Administrative Region (SAR). Currently, the region has several institutions and diverse types of courses, which will be the focus of analysis in this paper. The objective of this text is to provide a chronological and comprehensive overview of PFL higher education in the Macao SAR.

It is concluded that higher education in PFL in Macao has evolved over time, continually encountering challenges.

Author Biographies

  • Jiajia Sui, City University of Macau

    Jiajia Sui, nascida em 1995, doutorada em Português, é professora auxiliar na Universidade da Cidade de Macau. As suas pesquisas abordam a comunicação intercultural e o ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE).

  • Lola Xavier, Universidade Politécnica de Macau / Instituto Politécnico de Coimbra

    Lola Geraldes Xavier tem pós-doutoramento pela Universidade de Coimbra. É doutorada em Literatura, pela Universidade de Aveiro. Tem mais de uma centena de publicações, entre artigos em revistas científicas, capítulos de livros e livros (autoria e (co)organização), e mais de uma centena de intervenções orais nas áreas da Didática, Língua Portuguesa (como língua materna e língua estrangeira) e Literaturas em Língua Portuguesa. É professora coordenadora do Instituto Politécnico de Coimbra e da Universidade Politécnica de Macau.

References

Água-Mel, C. (2014). O ensino do Português em Macau: por que razão aprender só a escrever não chega?. In M. J. Grosso & A. P. C. Godinho (coords.), O português na China: ensino e investigação (pp. 22-40). Lidel.

André, C. A. (2016). Uma política para a língua portuguesa: a China é só um exemplo. In Qiaorong Yan & F. D. Albuquerque (eds.), O ensino do português na China: parâmetros e perspetivas. EDUFRN.

André, C. A. (2021). Uma língua para ver o mundo: olhando o português a partir de Macau. Instituto Politécnico de Macau.

Branco, I. (2022). Os portugueses (ainda) em Macau: uma comunidade em reconstrução. Revista Portuguesa de Estudos Asiáticos, 28, 51-73.

Bray, M. (2001). Higher education and colonial transition in Macau: market forces and state intervention in a small society. In M. Bray & W. O. Lee (eds.), Education and political transition: themes and experiences in East Asia (pp. 139-162). Comparative Education Research Centre/University of Hong Kong.

Cai, Z. 蔡志全. (2022). Sixty years of Portuguese language teaching in China: retrospect and reflection中国葡语教学六十年: 回顾与反思. 外国语言文学, 3, 107-119.

Castelo, A. & Sun, Y. (2020). Retrato atual do ensino e certificação de PLNM no ensino superior da China. In Zhang Yunfeng 張雲峰, I. P, Lopes & A. Castelo (coords.), 中國高等院校葡萄牙語教學發展報告藍皮書 (1960-2020) Livro azul: relatório sobre o ensino do português em instituições de ensino superior da China (1960-2020) (pp. 21-72). Instituto Politécnico de Macau.

Cheang, I. P. 鄭潤培. (2021). 澳門教育史與歷史教育 História da educação em Macau e a educação da história (tradução nossa do título). 萬卷樓.

Costa, C. M. (2021). A Chinese mission for Macao: to build bridges between China and the Portuguese-Speaking Countries. In S. Gaspar & I. Rodrigues (eds.), The presence of China and the Chinese diaspora in Portugal and Portuguese-Speaking territories (pp. 109-124). Brill.

Direção dos Serviços de Estatística e Censos 統計暨普查局. (1990). 教育調查 1988/1989 Inquérito ao ensino 1988/1989. Direção dos Serviços de Estatística e Censos.

Direção dos Serviços de Estatística e Censos 統計暨普查局. (2000). 教育調查 1998/1999 Inquérito ao ensino 1998/1999. Direção dos Serviços de Estatística e Censos.

Direção dos Serviços de Estatística e Censos 統計暨普查局. (2002). 教育調查 2000/2001 Inquérito ao ensino 2000/2001. Direção dos Serviços de Estatística e Censos.

Direção dos Serviços do Ensino Superior da RAEM. (2020). Linhas Gerais do desenvolvimento a médio e longo prazo do ensino superior de Macau (2021-2030). Direção dos Serviços do Ensino Superior.

Escaleira, M. L. N. (2017). Língua portuguesa na Região Administrativa Especial de Macau: políticas e programas do ensino do português como língua estrangeira. Linguarum Arena: Revista de Estudos em Didática de Línguas da Universidade do Porto, 8, 49-68.

Governo da Região Administrativa Especial de Macau. (2016). 1.º plano quinquenal de desenvolvimento socioeconómico da Região Administrativa Especial de Macau (2016-2020). Direção dos Serviços de Estudos de Políticas e Desenvolvimento Regional.

Governo da Região Administrativa Especial de Macau. (2021). 2.º plano quinquenal de desenvolvimento socioeconómico da Região Administrativa Especial de Macau (2021-2025). Direção dos Serviços de Estudos de Políticas e Desenvolvimento Regional.

Grosso, M. J. (2018). Política e ensino da língua portuguesa na Região Administrativa Especial de Macau (pós-1999). In P. F. Pinto & S. Melo-Pfeifer (coords.), Políticas linguísticas em Português (pp. 169-181). LIDEL.

Grosso, M. J. R., Zhang, J., Gaspar, C., & Texeira, M. (2021). Referencial: ensino de português língua estrangeira na China (REPLEC). Centro Científico e Cultural de Macau/Universidade de Macau.

Hu, M. 胡明曉. & Zhang, Z. 張振興. (2020). 粵港澳大灣區語言研究綜述A review of research on linguistic varieties used in Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. 語言戰略研究, 5(1), 34-45.

Kong, F. 孔繁清., Xu, W. 徐威., & Hu, O. 胡波. (2019). 澳門漢語國際教育在中歐交往中的歷史表現: 從基督教在澳門的傳播說起 Historical representation of teaching Chinese to speakers of other languages in Macau in the Sino-European exchange-based on the spread of Christianity in Macau. 江蘇師範大學學報(哲學社會科學版), 45(6), 100-105.

Lam, J. F. & Ieong, W. I. (2022). Translanguaging and multilingual society of Macau: past, present and future. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 7(1), 39-53.

Lau, S. P. 劉羨冰. (1993). 澳門高等教育的第一章: 聖保祿學院歷史價值初探 1.º capítulo do ensino superior de Macau: um estudo preliminar sobre o valor histórico do Colégio de São Paulo (tradução nossa do título). 文化雜誌, 13/14, 110-117.

Lei, H. I. 李向玉. (1998). O ensino superior em Macau no final do período de transição, 澳門理工學報, 2, 33-37.

Lei, H. I. 李向玉. (2001). 澳門聖保祿學院研究 Estudo sobre o Colégio de São Paulo (tradução nossa do título). 澳門日報出版社.

Lei, H. I. 李向玉. (2017).《環球葡萄牙語》教材編寫歷程與特色探析 Análise do percurso de compilação e caraterísticas do livro didático “Português Global” (tradução nossa do título). 澳門理工學報, 4, 47-52.

Lei, H. I. 李向玉. & Xie, Anbang 謝安邦. (2017). 澳門現代高等教育的發軔: 東亞大學的創立和發展 Origem do ensino superior moderno em Macau: a criação e desenvolvimento da Universidade da Ásia Oriental (tradução nossa do título). 高等教育出版社.

Li, C. 李長森. (2016). 近代澳門翻譯史稿 Modern translation history of Macao. 社會科學文獻出版社.

Li, C. 李長森. (2018a). Inspiração histórica: o ensino da língua portuguesa e a China moderna. In Heong Iok Lei (ed.), 第四屆中國葡萄牙語教學國際論壇論文集 Actas do 4.º fórum internacional do ensino da língua portuguesa na China (pp. 3-22). Instituto Politécnico de Macau.

Li, C. 李長森. (2018b). 中國 (澳門) 高等院校葡語人才培養的現狀與特徵 Situação atual e caraterísticas da formação de talentos de língua portuguesa das instituições de ensino superior da China (Macau) (tradução nossa do título). In G. Xueming, L. Zhijun & L. Guangzhi (eds.), 中國與葡語國家經貿合作發展報告 (2017-2018) Relatório de evolução da cooperação económica e comercial entre a China e os países de língua portuguesa (2017-2018) (pp. 236-247). 社會科學文獻出版社.

Mendes, C. A. (2013). Macau 500 anos depois: a plataforma da China para o mundo lusófono. Revista Oriente, 22, 44-59.

Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) (2003). Language vitality and endangerment. Presented at the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages. UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages.

Pang, C. 龐川., Ma, Z. 馬早明. & Lin, G. 林廣志. (2019). 澳門高等教育研究 (1999-2019) Estudo sobre a educação superior de Macau (1999-2019) (tradução nossa do título). 文化公所.

Pires, M. D. J. (2022). Português na China: os números do ensino superior. Revista Thema, 21(3), 602-614.

Shen, F. 沈福偉. (2017). 中西文化交流史 História de intercâmbios culturais chineses e ocidentais (tradução nossa do título). 上海人民出版社.

Silva, B. B. (1999). 澳門編年史 (二十世紀 1900-1949) Cronologia da história de Macau (tradução de G. Jin). Direção dos Serviços de Educação e Juventude.

Silva, P. M. S. (2011). A língua e a cultura portuguesas a oriente: análise ao caso de Macau (Tese de Doutoramento). Instituto Universitário de Lisboa.

Silva, R. T. & Hernandes, M. C. L. (2014). Políticas linguísticas e língua portuguesa em Macau, China: à guisa de introdução. Signótica, 26, 61-76.

Sui, J. (2023). O lugar da cultura de origem no ensino intercultural de PLE na Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau (Tese de Doutoramento). Universidade Politécnica de Macau.

Sun, Y. 孫 怡., Song, H. 宋灝岩. & Yao, J. 姚京明. (2021). 從國家間互動關係看中國內地與澳門高校葡語教育演變:對多元化路徑的探討Evolution of Portuguese education in the Chinese mainland and Macao from the perspective of inter-state interactions: A discussion on the path of diversification. 外語教學與研究, 53(3), 434-443.

Tang, S. (2022). Uma perspectiva decolonial sobre a política linguística de Macau. Revista Linguagem & Ensino, 25(2), 92-105.

Wang, M. 王銘宇. (2014). 羅明堅、利瑪竇《葡漢辭典》詞彙問題舉隅 A study on the Portuguese-Chinese Dictionary by Michele Ruggieri and Matteo Ricci. 勵耘語言學刊, 1, 138-150.

Wong, Y. 黃翊, Long, U S. 龍裕琛 & Sio, C. L. 邵朝陽. (1998). 澳門: 語言博物館 Macau: museu de línguas (tradução nossa do título). 海峰出版社.

Wu, Z. 吳志良., Tang, K. 湯開建. & Jin, G. 金國平. (2009). 澳門編年史 Chronicle of Macau. 廣東人民出版社.

Xavier, L. G. (2021a). Macau: que lugar na cartografia da lusofonia?. In M. Teixeira, T. C. Tavares, A. R. Gorgulho, M. J. Macário & P. Rodrigues (orgs.), Anais do VI simpósio mundial de estudos da língua portuguesa (VI SIMELP): da união à diversidade (Tomo 1) (pp. 1750-1768). Instituto Politécnico de Santarém.

Xavier, L. G. (2021b). O ensino do Português em Macau no ensino básico e secundário: caminhos. In H. Sá & C. Maciel (eds.), Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas da educação e formação em contextos pós-coloniais de língua portuguesa (pp. 100-114). Peter Lang.

Xue, R. 薛榮滔. (1998). 淺探十九世紀末至二十世紀初澳門華人之葡文教育 Estudo sobre a educação de língua portuguesa para chineses em Macau desde o final do século XIX até ao início do século XX (tradução nossa do título) (Dissertação de Mestrado). Universidade de Macau.

Yan, X. 閻喜. (2016). 葡語在澳門: 歷史與現狀 Português em Macau: história e atualidade (tradução nossa do título). “一國兩制” 研究, 2, 149-159.

Zhang, Y. 張雲峰. (2020). 粵港澳高等院校葡語教學溯源及發展 História e desenvolvimento do ensino de PLE nas instituições de ensino superior de Guangdong, Hong Kong e Macau (tradução nossa do título). 澳門理工學報, 3, 59-66.

Issue

Section

Articles