Alteridade a partir das margens: o olhar ‘alheio’ da criança em Isabela Figueiredo, Caderno de memórias coloniais e Dulce Maria Cardoso, O retorno

  • Martin Neumann Universität Hamburg
Palavras-chave: Alteridade, Perspetiva da criança, Retorno, “Literatura dos retornados”, Literatura e Memória, Isabela Figueiredo, Dulce Maria Cardoso

Resumo

A perspetiva de criança é um procedimento narrativo usado, muitas vezes, para articular críticas diversas. Por causa da sua proveniência das margens da sociedade na qual vive, o ponto de vista de uma criança que não tem os conhecimentos requeridos para avaliar corretamente uma situação, é ingénuo, inocente, etc. Isto tem um certo impacto sobre o leitor que normalmente está disposto a conceder um maior grau de credibilidade e veracidade às histórias contadas por crianças. Tanto Isabela Figueiredo em Caderno de memórias coloniais como Dulce Maria Cardoso em O retorno utilizam esta perspetiva da criança para descobrir com ironia gentil, humor às vezes sarcástico e não-compreensão evidente as atitudes racistas dos emigrantes portugueses em África nas vésperas do colapso do sonho imperial, assim como os difíceis princípios de uma vida nova na antiga metrópole depois do retorno de mais de meio milhão de colonos das antigas colónias africanas.

Referências

Azevedo, I. (2015). A palavra dos “retornados” nas entrelinhas da descolonização: O retorno, de Dulce Maria Cardoso, e Os retornados – um amor nunca se esquece, de Júlio Magalhães. In D. Wieser & E. Rodrigues-Moura (Eds.), Identidades em movimento. Construções identitárias na África de língua portuguesa e seus reflexos no Brasil e em Portugal (pp. 239-251). Frankfurt/Main: TFM.

Barth, M. (2009). Mit den Augen eines Kindes. Narrative Inszenierungen des kindlichen Blicks im 20. Jahrhundert. Heidelberg: Winter.

Begag, A. (1993). L’humour à la rescousse. In D. Escarpit & B. Poulou (Eds.), Le Récit d’Enfance. Enfance et Écriture (pp. 192-194). Paris: Éditions du Sorbier.

Buschendorf, C. (1988). Mit Kinderaugen. Zur Perspektivtechnik bei William Faulkner, Carson MacCullers und Flannery O’Connor. Würzburg: Königshausen & Neumann.

Calafate Ribeiro, M. (2004). Uma História de Regressos. Império, Guerra Colonial e Pós-Colonialismo. Porto: Edições Afrontamento.

Calafate Ribeiro, M. (2012). O fim da história de regressos e o retorno a África: leituras da literatura contemporânea portuguesa. In E. Brugioni, J. Passos, A. Sarabando & M.-M. Silva (Eds.), Itinerâncias. Perscursos e Representações da Pós-Colonialidade/Journeys: Postcolonial Trajectories and Representations. Húmus: Universidade do Minho, Centro de Estudos Humanísticos

Calafate Ribeiro, M. (2014). Fantasmas íntimos: Interrogações identitárias em narrativas contemporâneas portuguesas In V. Abrego, A. Burgert, & C. Sieber (Orgs.). Nación y migración. España y Portugal frente a las migraciones contemporâneas. Hildesheim: Olms.

Cardoso, D. M. (2011). O retorno. Lisboa: Tinta-da-China.

Dumas, C. (2017). Introduction. In M. A. Darbord (Dir.), Outras Margens – A vitalidade dos espaços da língua portuguesa. Autres Marges – La vitalité des espaces de langue portugaise. Bruxelles: Peter Lang.

Figueiredo, I. (2015). Caderno de memórias coloniais. Alfragide: Caminho.

Fischer, A. (1992). Inszenierte Naivität. München: Fink.

Genette, G. (1972). Figures III. Paris: Seuil.

Gomes, K. (2015). Há retornados que acham que sou uma traidora. Público, 17/09/2015. https://www.publico.pt/2015/09/17/culturaipsilon/noticia/dulce-1708071 (Acesso de 17/01/2021)

Guerra, J. P. (2009). Descolonização portuguesa. O regresso das caravelas. Lisboa: Oficina do livro.

Gould, I. (2010). A daughter’s unsettling auto/biography of colonialism and uprooting: a conversation with Isabela Figueiredo. Ellipsis, 8, 133-145.

Hurst, M. J. (1990). The Voice of the Child in American Literature. Linguistic Approaches to Fictional Child Language. Lexington, Ky.: The University Press of Kentucky.

Iser, W. (1971). Die Appellstruktur der Texte. Unbestimmtheit als Wirkungsbedingung literarischer Prosa. Konstanz: Universitätsverlag.

Jardim, M. N. (2015). Bravos “retornados”, refugiados, deslocados, espoliados... In http://retornadosdafrica.blogspot.com/ (Acesso de 31/12/2020).

Madureira, L. (2008). Nation, Identity and Loss of Footing: Mia Couto’s ”O Outro Pé da Sereia” and the Question of Lusophone Postcolonialism. NOVEL: A Forum on Fiction, 41, 200-228.

Mendes, A. C. (2017). Remembering and fictionalizing inhospitable Europe: The experience of Portuguese retornados in Dulce Maria Cardoso’s The Return and Isabela Figueiredo’s Notebook of Colonial Memories In: Journal of Postcolonial Writing. https://www.academia.edu/34323838/Remembering_and_fictionalizing_inhospitable_Europe_The_experience_of_Portuguese_retornados_in_Dulce_Maria_Cardosos_The_Return_and_Isabela_Figueiredos_Notebook_of_Colonial_Memories (Acesso de 31/12/2020).

Peralta, E. (2019). A integração dos “retornados” na sociedade portuguesa: identidade, desidentificação e ocultação. Análise social, 231, liv (2.0), 310-337.

Pinfold, D. (2001). The Child’s View of the Third Reich in German Literature. Oxford: Clarendon Press.

Ribeiro, R. (2010). Os retornados estão a abrir o baú. Público, Caderno Ípsilon, 12/08/2010.

Sokoloff, N.B. (1992). Imagining the Child in Modern Jewish Fiction. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press.

Sousa Dias, A. (2018). Isabela Figueiredo: Em Portugal o racismo está na cabeça de cada pessoa. Diário de Notícias, 17/08/2018.

Spielmann, M. (2009). Aus den Augen eines Kindes. Die Kinderperspektive in deutschsprachigen Romanen seit 1945. Innsbruck.

Stora, B. (2008). Préface. In P. Blanchard, & I. Veyrat-Masson (Orgs.). Les guerres de mémoires. La France et son histoire (pp. 7-13). Paris: La Découverte.

Publicado
2022-12-15