Los filólogos de José Bergamín o cuando la alfabetización produce la confusión babélica

  • M.ª Teresa Santa María Fernández Universidad Internacional de La Rioja
Palavras-chave: José Bergamín, Os pássaros de Aristófanes, Comédia de vanguarda, Literatura comparada, Confusão de Babel, Crítica da alfabetização

Resumo

José Bergamín escreveu em 1925 Los filólogos, uma comédia onde satiriza o desejo de incluir a linguagem em etiquetas e cartões, que pode levar a uma falta de compreensão e comunicação. Em outras ocasiões, o dramaturgo espanhol utilizou temas e personagens da tragédia grega, mas desta vez José Bergamín usa Os pássaros de Aristófanes como “artefato” para satirizar o Centro de Estudos Históricos, dirigido e fundado por Menéndez Pidal em 1910, e onde Pedro Salinas e Enrique Díaz Canedo colaboraram. La comedia critica os primeiros estudos em Fonética e Fonologia de Tomás Navarro Tomás e o esforço de explicar a Literatura com rótulos de Américo Castro. Na parte oposta, Bergamín propõe a visão poética e literária de autores como Valle-Inclán ou Unamuno, que não quiseram encerrar ou explicar a língua. Na obra, portanto, é parodiada a ânsia de alfabetizar e tentar explicar a língua, o que, na opinião do escritor, paradoxalmente significava o fim da cultura, como refletido em 1933 em seu ensaio La decadencia del analfabetismo. Los filólogos denotam a influência da comédia grega em várias cenas e personagens e permitem-nos contemplar no palco não só o Coro dos Pássaros, mas também o dos Macacos, Sátiros e Fichas. Mas, acima de tudo, representam um hino ao melhor da linguagem para chegar a todos e conseguir a comunicação entre as diferentes pessoas: a sua liberdade e as suas múltiplas possibilidades; não ter que se confinar a uma gaiola ou rótulo escravizador. Parece, assim, que o estudo filológico, tomado como ciência simples e esquecido do aspecto artístico, torna-se um diálogo sem sentido de macacos e pássaros; uma balbúrdia que, como na torre de Babel, impede os homens de se entenderem.

Referências

Abad, F. (2007). El Centro de Estudios Históricos de la Junta para Ampliación de Estudios, (1907-1938). Cauce. Revista Internacional de Filología y su Didáctica, 30, 7-39.

Agamben, G. (1989). Du dandy au démonologue. In D. Florence & L. Dominique (Eds.), Cahiers pour un temps: José Bergamín (pp. 21-35). Paris: Centre Georges Pompidou.

Ambrosi, P. (2004). Plasticidad e imagen poética. In P. Ambrosi (Ed.), José Bergamín, Teatro de Vanguardia (Una noción impertinente). Valencia: Pre-Textos.

Antón, B. (2002). Emblemática y didáctica del latín: Insignis pietate Ciconia. Revista de Estudios Latinos (RELat),2, 199-233.

Aristófanes. (2011). Las avispas. La paz. Las aves. Lisístrata (Traducción de Francisco Rodríguez Adrados). Madrid: Cátedra.

Bergamín, J. (12 de enero de 1924). Las cosas en su punto. España, Madrid, 8-9.

Bergamín, J. (1 de junio de 1930). La Gaceta Literaria, 83(IV), 1-2.

Bergamín, J. (1933). Mangas y capirotes (España en su laberinto teatral del XVII). Madrid: Plutarco.

Bergamín, J. (1935). Almanaque literario. Madrid: Plutarco.

Bergamín, J. (1940). Disparadero español, III: el alma en un hilo. México: Séneca.

Bergamín, J. (septiembre de 1944). El ensimismado enfurecido. Los puntos sobre las jotas. Letras de México, 21, 6.

Bergamín, J. (1953). Ahora que me acuerdo. (Fragmentos del capítulo I del libro Recuerdos de esqueleto). Entregas de la Licorne, 1 y 2, 51-69.

Bergamín, J. (1957). La corteza de la letra. Buenos Aires: Losada.

Bergamín, J. (1961). La decadencia del analfabetismo. La importancia del demonio. Barcelona: Cruz del Sur / Ariel.

Bergamín, J. (1973). El clavo ardiendo. Barcelona: Aymá.

Bergamín, J. (1981). Al fin y al cabo (prosas). Madrid: Alianza.

Bergamín, J. (1978). Los filólogos. Madrid: Turner.

Bergamín, J. (1983). Poesía, IV. Velado desvelo. Madrid: Turner.

Bergamín, J. (1984). Poesía, VI. Canto rodado. Madrid: Turner..

Bergamín, J. (1985). Prólogos epilogales. Valencia: Pre-Textos.

Bergamín, J. (2001). Melusina y el espejo o Una mujer con tres armas y Por qué tiene cuernos el diablo, en El teatro en exilio de José Bergamín, II. Tesis doctoral de M.ª Teresa Santa María Fernández (pp. 167-265). Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona.

https://ddd.uab.cat/pub/tesis/2001/tdx-0327107-160203/mtsmf1de1.pdf

Bergamín, J. (2004). Teatro de Vanguardia. (Una noción impertinente). Valencia: Pre-Textos.

Bergamín, J. (2005). José Bergamín. Obra esencial. Madrid: Turner.

Cavallero, P. A. (2017, marzo, 6). Pervivencia de Aristófanes. Conferencia pronunciada en la Universidad de Granada. http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/handle/123456789/265/Cavallero%2CP.Pervivencia.pdf?sequence=2&isAllowed=y

Chamberlin, V. A. (1987) Aristophanes’ The Birds and the ornithological tour de force in Fortunata y Jacinta, Hispanic Review, 2, 165-180.

Dennis, N. (2018). José Bergamín. Introducción crítica (1920-1936). Sevilla: Renacimiento.

Duarte, A. S. (2002-2003). Uma adaptação operística d’As Aves de Aristófanes na Alemanha de Weimar. Classica, 15-16, 259-267.

García-Ramos, J. (2014). El coro en la renovación teatral de Cipriano Rivas Cherif. Revista Signa, 23, 443-469.

González Casanova, J. A. (1995). Bergamín a vista de pájaro. Madrid: Turner.

Gutiérrez Pozo, A. (2017). Más allá de los manifiestos artísticos. ‘La deshumanización del arte’ de Ortega y Gasset como meditación sobre el arte. HYBRIS. Revista de Filosofía, 8(2), 187-212.

Greek Drama Corpus. 2020. https://www.dracor.org/greek

Grillo, M. R. (1995). José Bergamín en Uruguay. Una docencia heterodoxa. Montevideo: Cal y Canto.

López Eire, A. (2000). Reflexiones sobre la comedia aristofánica. Myrtia,15, 69-101.

López Sánchez, J. M. (2003). Las Ciencias Sociales en la Edad de Plata española: el Centro de Estudios Históricos, 1910-1936. Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid, Madrid.

Monterroso, A. (2002). Pájaros de Hispanoamérica. Madrid: Editorial Alfaguara.

Paredes, R.C. (2007). Repúblicas aéreas, réplicas terrenales. La sátira política entre los modelos clásicos y la modernidad. XI Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia. Departamento de Historia. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Tucumán, Tucumán (Argentina).

Penalva, G. (1985). Tras las huellas de un fantasma: Aproximación a la vida y obras de José Bergamín. Madrid: Turner.

Santa María, M. T. (2003). Bergamín, interlocutor con el pasado. In M. Aznar Soler (Ed.), Las literaturas del exilio republicano de 1939: Actas del II Congreso Internacional (Bellaterra, 1999), II (pp. 133-143). Barcelona: Associació d’Idees.

Santa María, M. T. (2017). Tres textos teatrales inéditos de José Bergamín: Ramón Ramírez o la reputación, El triunfo de las Germanías y Donde una voz se apaga. Anales de la Literatura Española Contemporánea (ALEC), 42 (2), 139-160.

Silva, M. F. S. (2017, marzo 13). Os pássaros de Aristófanes. Versão do Teatro Universitário do Porto, de António Pedro (1963). Conferencia en la Universidad de Lisboa.

Sotomayor, M. V. (1992). La obra dramática de Carlos Arniches. Tesis Doctoral. Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.

Publicado
2022-12-14