La transmisión del saber mnemotécnico en la Europa católica de los siglos XVII y XVIII: circulación oral y difusión impresa. Case study del Fénix de Minerva (1626) de Juan Velázquez de Azevedo
DOI:
https://doi.org/10.34624/agora.v0i24.1.29419Keywords:
art of memory, Fénix de Minerva, Juan Velásquez de Azevedo, Plutosophy, Franscesco Panigarola, mnemonicsAbstract
This article describes the transmission of mnemonic knowledge in Catholic Europe in the seventeenth and eighteenth centuries, whether orally or via a written medium (manuscript or printed). The second part of the article concentrates on Fénix de Minerva by Juan Velázquez de Azevedo (1626) and shows that an important part of it is a translation of Gesualdo's Plutosophy (1592). In conclusion, this article emphasizes the need to consider mnemonic texts in both their local and European contexts in order to understand them and the motivations of their authors.
Downloads
References






