La transmisión de los “Secretos de mujeres”: de Salerno al siglo XIV

  • Victoria Recio Muñoz Grupo Speculum medicinae: Universidad de Valladolid — España
  • Ana Isabel Martín Ferreira Grupo Speculum medicinae: Universidad de Valladolid — España
Palavras-chave: Ginecologia medieval, segredos de mulheres, medicina salernitana

Resumo

Os livros sobre ‘segredos’, que pretendiam revelar os mistérios da natureza, tornaram-se populares na Idade Média, em particular os que se focavam na medicina. Especial difusão tiveram os livros de segredos das mulheres, que se situavam entre a medicina teórica e a medicina prática. Este texto analisa as formas de transmissão destes mistérios femininos, que estiveram sempre condicionados pelo tabu. A sua origem parte das traduções árabes, passa pela medicina popular, foram escritos por autores salernitanos e agregaram-se finalmente aos compêndios do século XIV.

Referências

ALONSO GUARDO, A. (2003), “Trótula y un poema médico de la Collectio Salernitana Parte I: De secretis mulierum”: CFC (L) 23.2 (2003) 381-402.
AUSÉCACHE, M. (2007), “Une naissance monstrueuse au Moyen Âge: le frère de Salerne”: Gesnerus 64 (2007) 5-23.
BARRAGÁN, J. P. (2010), “Secretos de las mujeres: sangre menstrual y mujer venenosa en la Baja Edad Media”: C. ROSA et alii (coords.), Innovación educativa e historia de las relaciones de género. Valladolid, Universidad de Valladolid, 91-102.
BARRAGÁN, J. P. (2011), El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno. Estudio, edición crítica y traducción. Porto, FIDEM.
DE RENZI, S. (1853), Collectio Salernitana, II. Napoli, Dalla tipografia del Filiatre, Sebezio.
DIEPGEN, P. (1963), Frau und Frauenheilkunde in der Kultur des Mittelalters. Stuttgart, Thieme.
GREEN, M. H. (1985), The tranmission of Ancient Theories of Female Phisiology and Disease through the Early Middle Ages. Diss. Princeton University.
GREEN, M. H. (1988), “Traittié tout de mençonges. The Secrés de dames, Trotula, and Attitudes toward Women’s Medicine in Fourteenth- and Early-Fifteenth Century France”: M. DESMOND (ed.), Christine de Pizan and the Categories of Difference. Minneapolis, University of Minnesota Press, 146-178.
GREEN, M. H. (2000), “From “Diseases of Women” to “Secrets of Women”: the Transformation of Gynecological Literature in the Later Middle Ages”: Journal of Medieval and Early Modern Studies 30.1 (2000) 5-39.
HERRERO, M. C. -MONTERO, E. (2012), “Concepción y erotismo en la literatura médica medieval”: CFC(L) 32.2 (2012) 299-314.
JACQUART, D. - THOMASSET, C. (1985), Sexualité et savoir médical au Moyen Âge. Paris, Presses Universitaires de France.
KING, H. (1998), Hippocrates’ Woman. London―New York, Routledge.
MARTÍN, A. I. - GARCÍA, A. (2010), “La tradición manuscrita del Breuiarium de Iohannes de Santo Paulo”: ExClass 14 (2010) 227-248.
MONTERO, E. (2008), “El “mal de madre” en La Celestina”: J. M. MAESTRE, J. PASCUAL, L. CHARLO (coords.), Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico. Alcañiz-Madrid, IEH-CSIC, 1, 2749-2776.
PINTO, L. B. (1973): “The folk practice of gynecology and obstetrics in the Middle Ages”: Bulletin of the History of Medicine 47.5 (sept./oct. 1973) 513-523.
ROSA, C. (2010), “Mujeres y sexualidad: vírgenes, viudas, monjas y prosti-tutas”: A. I. MARTÍN (ed.), Medicina y filología. Estudios de léxico médico latino en la Edad Media. Porto, FIDEM, 219-243.
SCHUMANN, H. J. von (1975), Sexualkunde und Sexualmedizin in der klassichen Antike. München, Uni-Druck.
VEITH, I. (1993), Hysteria: the history of a disease. Chicago, The University of Chicago Press.
Publicado
2019-04-01